Certified Translation of State Communication to Travel Providers

Here is the translation:

Quintana Roo

United for Transformation

COMMUNIQUÉ

Chetumal, Quintana Roo, July 10, 2023

ALL PROVIDERS OF SERVICES RELATED TO ACTIVITIES PROVIDED TO FOREIGN

TOURISTS ENTERING THE STATE OF QUINTANA ROO are hereby informed that in compliance

with Article 51-Octies of the Law of Rights of the State of Quintana Roo, all foreign visitors, upon

entering the State of Quintana Roo, must pay a fee for the use or exploitation of real property of the

public domain of the State of Quintana Roo, with the exception of those who enter through the

Southern Border of the entity.

For identification purposes among foreign visitors, the reference right has been named “VISITAX.”

As instructed by the aforementioned law, the "VISITAX" fee must be collected and paid through the

means authorized by the Ministry of Finance and Planning of the State of Quintana Roo through the

Tax Administration Service of the State of Quintana Roo.

For the above mentioned, it is hereby communicated that the company "URQUITEM S.A. DE C.V."

is authorized to collect the "VISITAX" fee from all foreign tourists entering the State of Quintana

Roo, derived from the contract signed with this Decentralized Body of the Ministry of Finance and

Planning on July 10, 2023.

SINCERELY,

[signed]

HECTOR JOSE CONTRERAS MERCADER

DIRECTOR GENERAL OF THE TAX ADMINISTRATION SERVICE

OF THE STATE OF QUINTANA ROO

[stamp]

Government of the State of Quintana Roo

Ministry of Finance and Planning

Tax Administration Service of

Quintana Roo

c.c.: File

SEFIPLAN SATQ

Ministry of Finance Tax Administration

and Planning Service of the

State of Quintana Roo

STATEMENT

I, Florinda Lages, ATIO Certified translator No. 2162, of Toronto, in the Province of Ontario, hereby

certify that:

1. I understand both the Spanish and the English languages;

2. I have translated from Spanish into English the annexed document; and

3. The said translation, done by me, is, to the best of my knowledge and ability, a true and correct

translation of the said document in every respect.

_________________________

Florinda Lages, C. Tran.

July 28, 2023

Apostille certified copy of communication.

An Apostille is a form of authentication issued to documents for use in countries that participate in the Hague Convention of 1961. Essentially, an Apostille is a special seal applied by an authority to certify that a document is a true copy of an original. It's often used for documents such as birth certificates, marriage certificates, degrees, and court orders when they are being submitted to authorities in a foreign country that recognizes the Apostille.

The purpose of the Apostille is to eliminate the need for double-certification, first by the originating country and then by the foreign country where the document is to be used. With an Apostille, the document is considered fully authenticated in the country of origin and will be accepted as such by any country that is a member of the Hague Convention.

Page One

Page 2

Previous
Previous

Reform of Tourist Law in Quintana Roo, Mexico

Next
Next

Quintana Roo, Mexico - VISITAX communication